Stižu nam posebni dani u kojima slavimo blagdan naše zaštitnice Sv. Eufemije i Dan našega Grada, dani u kojima će se od 11. do 16. 9. u središtu grada na svakom koraku moći osjetiti autentični duh Rovinja-Rovigno.
Manifestacija "Dani grada Rovinja-Rovigno 2025" zasjat će ove godine s iznimno bogatim i raznovrsnim programom u kojem će Ekomuzej-Ecomuseo "Batana" sudjelovati s brojnim sadržajima na Malom i Velikom molu.
Pozivamo vas da proučite cjelokupni program posvećen tradiciji, glazbi, sportu, enogastronomiji te da pratite naše stranice na kojima ćemo najavljivati naše sadržaje prepune rovinjske tradicije.
Od starih igara, radionica za djecu, turnira na Malom i Velikom molu do tradicionalne Regate batana na vesla i gastronomske lepeze ribljih i slatkih rovinjskih specijaliteta te uz pratnju rovinjske tradicijske glazbe pridružit ćemo se proslavi suradnje, zajedništva i ljubavi prema Rovinju i njegovom istinskom identitetu.
Veselimo se nezaboravnim rujanskim danima s vama!

EKOMUZEJ-ECOMUSEO "BATANA"
PROGRAM – PROGRAMMA 11.-16.09.2025.
11/09, Četvrtak-Giovedì
CENTAR ZA MLADE - CENTRO GIOVANI "DR.ING. DINO ŠKRAPIĆ, MBA"
10,00 - 13,00
„I ∫òghi da oûna vuòlta – Stare igre – I giochi diuna volta”
Izložba i prezentacija starih igara u suradnju s Dječijim gradskim vijećem Grada Rovinja-Rovigno.
Izložba će biti otvorena do 19. rujna u radnom vremenu Centra.
Mostra e presentazione dei giochi tradizionali in collaborazione con il Consiglio municipale dei bambini della Città di Rovinj-Rovigno..
La mostra rimarrà aperta fino il 19 settembre negli orari di apertura del Centro.
12/09, Petak-Venerdì
EKOMUZEJ-ECOMUSEO „BATANA“ - VELIKI MOL-MOLO GRANDE
18,00 – 23,00
Gastronomska ponuda Batanine kućice-Offerta gastronomica della casetta della Batana
Koncert-Concerto “Viècia Ruveîgno”
Turniri-Tornei:
„Briškula i Trešete/Briscola e Tressette“,
„Mora“,
„Mora cantada“,
„Utrka u nošenju kašeta-Corsa con le cassette del pesce“,
„Potezanje konopa-Tiro alla fune“
MALI MOL - MOLO PICCOLO
18,30
Svečano otvorenje manifestacije.
Apertura solenne della manifestazione.
Podizanje oglavnog jedra na rovinjsku batanu „Fiamita”
Alzata della vela al terzo sulla batana rovignese “Fiamita”
Limena glazba / Banda d’ottoni Rovinj-Rovigno
19,00 – 22,00
Rovinjski festival istarske supe
Festival rovignese della "supa" istriana
Presentacija - Presentazione. “I fiùchi ruvigniʃi - Rovinjski fioki - I fiocchi rovignesi”, “Li freîtule - Fritule - Le frittole”, “Rovinjski Carletto - Il Carletto rovignese”
13/09, Subota-Sabato
MALI MOL - MOLO PICCOLO
17,00 - 18,00
Turnir: „Nauljeni stup na moru“
Torneo: "L'albero della cuccagna sul mare"
ROVINJSKI AKVATORIJ-ACQUATORIO ROVIGNESE
18,00 - 19,00
4. Regata batana na vesla in memoriam C. Pellizzer
IV Regata di batane a remi in memoriam C. Pellizzer
VELIKI MOL - MOLO GRANDE
18,00-21,00
Gastronomska ponuda Batanine kućice-Offerta gastronomica della casetta della Batana
MALI MOL - MOLO PICCOLO
19,00 – 22,00
Rovinjski festival vina - Festival rovignese del vino
“Sardièla e sardòn: ca bòn bucòn!” (Srdele i inćuni! / Sardelle e sardoni!)
14/09, Nedjelja-Domenica
VELIKI MOL - MOLO GRANDE
18,00 - 21,00
Gastronomska ponuda Batanine kućice-Offerta gastronomica della casetta della Batana
MALI MOL - MOLO PICCOLO
19,00 - 22,00
TUNAFEST
“Udùri da cà∫a” - “Mirisi doma” - “Odori di casa”
Prezentacija lokalnih proizvođača i njihovih proizvoda
Presentazione dei produttori locali e dei loro prodotti
15/09, Ponedjeljak-Lunedì
VELIKI MOL - MOLO GRANDE
18,00 – 19,00
Koncert - Concerto: Limena glazba - Banda d'ottoni Rovinj-Rovigno
na brodu-in barca
18,00 - 21,00
Gastronomska ponuda Batanine kućice-Offerta gastronomica della casetta della Batana
MALI MOL - MOLO PICCOLO
19,00 – 23,00
“Udùri da cà∫a” - “Mirisi doma” - “Odori di casa”
Prezentacija lokalnih proizvođača i njihovih proizvoda
Presentazione dei produttori locali e dei loro prodotti
16/09, Utorak-Martedì
TRG - PIAZZA
11,30 – 13,30
Tradicionalna gastronomska besplatna ponuda
Offerta gastronomica tradzionale gratuita
MALI MOL - MOLO PICCOLO
19,00 – 23,00
“Udùri da cà∫a” - “Mirisi doma” - “Odori di casa”
Prezentacija lokalnih proizvođača i njihovih proizvoda
Presentazione dei produttori locali e dei loro prodotti